Kết quả 1 đến 10 của 16

Threaded View

  1. #2
    Phong Vân huyền thoại DDT Friend
    Ngày tham gia
    10 Jul 2008
    Đang ở
    một nơi có kk và A
    Bài viết
    1,676
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Rep Power
    61

    Mặc định Re: Lời dịch - dịch lời :)

    hihi, thích cái này, cho em mở hàng nhá
    Love story - Taylor Swift

    We were both young, when I first saw you
    I close my eyes and the flashback starts
    I’m standing there, on a balcony of summer air

    I see the lights, see the party, the ball gowns
    I see you make your way through the crowd
    You say hello, little did I know…

    That you were Romeo, you were throwing pebbles
    And my daddy said “stay away from Juliet”
    And I was crying on the staircase
    Begging you please don’t go…
    And I said…

    Romeo take me somewhere, we can be alone
    I’ll be waiting, all there’s left to do is run
    You’ll be the prince and I’ll be the princess,
    It’s a love story, baby, just say yes

    So I sneak out to the garden to see you
    We keep quiet, because we’re dead if they knew
    So close your eyes
    Escape this town for a little while
    Oh, Ohhh

    Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,
    And my daddy said “stay away from Juliet”
    But you were everything to me
    I was begging you, please don’t go…
    And I said

    Romeo take me somewhere, we can be alone
    I’ll be waiting, all there’s left to do is run
    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    It’s a love story, baby, just say yes

    Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel
    This love is difficult, but it’s real
    Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess
    It’s a love story, baby, just say yes
    Oh, Ohhh…

    I got tired of waiting
    Wondering if you were ever coming around
    My faith in you was fading
    When I met you on the outskirts of town
    And I said

    Romeo save me, I’ve been feeling so alone
    I keep waiting, for you but you never come
    Is this in my head, I don’t know what to think
    He kneels to the ground and pulled out a ring and said

    Marry me Juliet, you’ll never have to be alone
    I love you, and that’s all I really know
    I talked to your dad-you’ll pick the white dress
    It’s a love story, baby just say…yes…
    Oh, Ohhh… Oh, Oh, Ohhh…
    We were both young when I first saw you.
    From: http://www.yoursonglyrics.com/love-story-taylor-swift/
    Translated by Jubi

    Câu chuyện Tình yêu - Taylor Swift

    Chúng ta đều trẻ khi lần đầu tiên em thấy anh
    em nhắm mắt và bắt đầu nhớ lại (flashback=hồi tưởng)
    em đang đứng ở đó, trên ban công trong không khí mùa hè

    NHìn những ánh đèn, nhìn bữa tiệc, những váy áo (dạ hội)
    nhìn thấy anh đi qua đám đông
    anh nói xin chào, em có biết đâu...

    anh là Romeo, anh đang bị ném những hòn đá cuội <~~ chắc papa của Juliet không cho Romeo gặp Juliet nên lấy đá ném đuổi đi
    và cha em nói :"hãy tránh xa Juliet ra"
    và em cứ khóc ở cầu thang
    cầu xin anh đừng đi
    và em đã nói ...

    Romeo, hãy đưa em đến một nơi nào đó, chúng ta có thể ở một mình (vs nhau)
    em sẽ đợi, vứt bỏ mọi thứ để chạy trốn (left: thời quá khứ & động tính từ quá khứ của leave=bỏ đi, rời đi hay để lại, bỏ lại)
    anh sẽ là hoàng tử và em sẽ là công chúa
    đó là câu chuyện tình, anh yêu ( baby=honey), chỉ cần nói đúng thôi ...

    Vì vậy em lén lút trốn ra ngoài vườn chỉ để gặp anh
    chúng ta phải giữ yên lặng, vỳ chũng ta sẽ chết nếu họ (gia đình Juliet) biết
    Vỳ vậy anh hãy nhắm mắt lại
    THóat khỏi thành phố này một lúc
    ôh, ohhhh...

    Bởi vỳ anh là Romeo, em là một lá thư đỏ tươi <~~ câu này nó
    và cha em nói: 'hãy tránh xa Juliet ra"
    Nhưng anh là tất cả mọi thứ với em
    Em đã cầu xin anh đừng đi
    và em đã nói....

    Romeo, hãy đưa em đến một nơi nào đó, chúng ta có thể ở một mình (vs nhau)
    em sẽ đợi, vứt bỏ mọi thứ để chạy trốn
    anh sẽ là hoàng tử và em sẽ là công chúa
    đó là câu chuyện tình, anh yêu, chỉ cần nói đúng thôi ...

    Romeo cứu vớt em, họ cố gắng nói cho em biết làm thế nào để cảm thấy <~~ câu này nữa
    Tỳnh yêu này thật khó khăn, nhưng nó là sự thực
    Đừng sợ hãi, chúng ta sẽ thoát khỏi tình trạng này
    đó là câu chuyện tình, anh yêu ( baby=honey), chỉ cần nói đúng thôi ...
    oh, ohhh

    Em đã mỏi mòn chờ đợi
    NGạc nhiên nếu anh trở về
    Niềm tin của em vào anh đã có lúc mờ nhạt (fading đồng nghĩ với attenuation=sự mỏng đi, yếu đi)
    KHi em gặp lại anh trên vùng ngoại ô của thành phố
    em đã nói ....

    Romeo cứu vớt em, em có cảm giác rất cô đơn
    em vẫn tiếp tục chờ đợi anh nhưng anh không bao h` đến
    suy nghỹ đó trong đầu em? em không biết đến cái gỳ để nghỹ
    Anh ấy quỳ xuống đất, rút ra một cái nhẫn và nói ....

    Hãy lấy anh Juliet, em sẽ không bao h` phải cô đơn
    anh yêu em và đó là tất cả những gỳ anh thực sự biết
    anh đã nói với cha của em, em sẽ chọn váy cưới màu trắng (nhé !!)
    đó là câu chuyện tình, anh yêu ( baby=honey), chỉ cần nói đúng thôi ...
    Oh, Ohhh… Oh, Oh, Ohhh…
    chúng ta đều trẻ khi lần đầu tiên em nhìn thấy anh.........
    Lần sửa cuối bởi Jubi, ngày 01-05-2009 lúc 10:19 AM.
    Our long journey has ended
    But we'll run into each other someday
    We'll definitely meet in the next world....

    Sometimes when the tears come to find me
    I'll remember how beautiful we were....

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •